RSB contributor Leora Skolkin-Smith (and author of Edges: O Israel, O Palestine) appeared on Word by Word: Literary Radio yesterday (the essay is also up on Jordan Rosenfeld's blog), talking about how "linear narrative and more tradition[al] methods" of story-telling do not work for her:
My mother was born in the ancient city of Jerusalem in a Palestine not yet damaged irrevocably by war and terror. Her first language was Hebrew but she knew at least seven European languages as well as English. Later, my mother was required to identify herself only as an "Israeli", despite her more innocent moments as a young Jewish girl in a wildly sensual and exciting early, multicultural Jerusalem. The world of her childhood was presented to me in unusual, variegated impressions and allusions, a cacophony of language sounds, and a series of stories about interrupted, dislocated lives.